mousapelli: (yabu hikaru best)
[personal profile] mousapelli
[livejournal.com profile] snowqueenofhoth and I agree that what's printed on the screen during Angel Come To Me reflects not the actual lyrics, but what somebody thinks Yabu is singing when Yabu plaining learned it all phonetically.

This is like auditory babelfish.

So we spent some disgustingly long amount of time figuring out what [mostly] this says. There's still a couple lines that are all garbled, even though we have a shot at what it probably was supposed to say before Yabu wrapped his lips around it.

Angel Come To Me (Yabu's Solo)

[stuff in brackets is either still the printed lyrics or something we have no idea about] 'Seeded' might also be 'seething,' not that Yabu would know the difference.

I've got all my time to give if you’d only see
I've got lots of faith in love if you still believe
Don't you know we've got a good life to achieve
Angel come to me

Heaven sent down an angel to my heart
To bring a brand new start
When the sky's still and gray
Heaven sent down an angel to my heart
I felt a breath of life since you came my way

Below [it's sudden person to be] seeded with life TN: we think it's something about the grass or the ground)
Softly turning green
Rain is giving life [to burst inside of you]
Angel Come To Me

Heaven sent down an angel
To my sad and lonely heart
(The sky is changing to blue again because of you)
Don't worry, summer’s turning green
It's been seeded with life
(Ever since you came this way)

Heaven sent down an angel to my heart
To bring a brand new start
When the sky's still and gray
Heaven sent down an angel to my heart
I felt a breath of life since you came my way

Anybody else is welcome to try, lol. Based on the composer, we're sure that the original lyrics did make sense, it's just Yabu's english fail + JE karaoke fail that produces the hilarity.

Date: 2008-10-08 03:51 am (UTC)
From: [identity profile] mousapelli.livejournal.com
that's what the screen says, lol, but the screen says lots of other crazy shit too. That one isn't the most nonsensical thing ever, though, so it might be right the way it was. But it kind of doesn't exactly sound like what Yabu is saying, which is the problem with the next line either.

I watched a bunch of the chibi perfs of this in a row, trying to get a clearer version, but no luck, lol. However Yabu learned these 'words', he sings the same now as he ever did.

Date: 2008-10-08 03:52 am (UTC)
From: [identity profile] lyto.livejournal.com
If Yabu was one of the fobs that I have to tutor, I'd make him repeat his English words relentlessly

Wait, so he's making that stuff up as he goes? Or like, someone spelled it out in hiragana for him and he's following it or something?

Date: 2008-10-08 08:08 pm (UTC)
From: [identity profile] mousapelli.livejournal.com
no, i think he just learned it by listening, like I used to learn Japanese stuff, by stringing together a bunch of syllables, some of which make sense to him but most of which don't. So the phrases he sort of gets are much clearer, like "angel come to me", but the bits that he doesn't get at all, like things about buds and seething/seeded with life, he just sort of bungles through, and it sounds bizarre to us because his stresses are all odd and he's got r/l/b/th/d confusions because of the language barrier.

Hence "ever sit down" becomes "heaven sent down".

I mean, i'll be honest, that's how I learned the words to a lot of things years ago, like the Kyou Kara Maou theme for instance, and if a Japanese person heard me doing it, they'd probably laugh in my face.

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 20th, 2026 06:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios